Romanian Cyrillic alphabet
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Romanian Cyrillic | |
| Type | Alphabet |
|---|---|
| Spoken languages | Romanian |
| Time period | 14th–19th centuries |
| Parent systems |
Phoenician alphabet
|
| Sister systems | Moldovan alphabet |
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | |
The Romanian Cyrillic alphabet was used to write Romanian language before 1860–1862, when it was officially replaced by a Latin-based alphabet, although Cyrillic remained in occasional use until circa 1920. It is not the same as the Russian-based Moldovan alphabet used in Moldavian ASSR since 1926, and then in the Moldavian SSR between 1940 and 1989.
Between its discarding and the full adoption of the Latin alphabet, a so-called transitional alphabet, was in place for a few years (it combined Cyrillic and Latin letters, and included some of the Latin letters with diacritics which came to be used in Romanian spelling).
[edit] Table of correspondence
| Letter | Numerical Value |
Romanian Latin Equivalent |
Transitional Alphabet |
Moldovan Cyrillic Equivalent |
Phoneme | Name in Romanian[1] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| А а | 1 | a | A a | а | /a/ | Az |
| Б Б | b | Б Б | б | /b/ | Buche | |
| В в | 2 | v | В в | в | /v/ | Vede |
| Г г | 3 | g, gh | G g | г | /g/ | Glagol |
| Д д | 4 | d | D d | д | /d/ | Dobru |
| Є є, Е e[2] | 5 | e | E e | е | /e/ | Est |
| Ж ж | j | Ж ж | ж | /ʒ/ | Juvete | |
| Ѕ ѕ | 6 | dz | Ḑ ḑ | дз | /d͡z/ | Zalu |
| З з | 7 | z | Z z | з | /z/ | Zemle |
| И и | 8 | i | I i | и | /i/ | Ije |
| Й й[3] | i | Ĭ ĭ | й | /j/, /ʲ/ | ||
| І і[4] | 10 | i | I i | и | /i/ | I |
| К к | 20 | c, ch | K k | к | /k/ | Kaku |
| Л л | 30 | l | L l | л | /l/ | Liude |
| М м | 40 | m | M m | м | /m/ | Mislete |
| N ɴ | 50 | n | N n | н | /n/ | Naş |
| Ѻ Ѻ, О o[2] | 70 | o | O o | о | /o̯/ | On |
| П п | 80 | p | П п | п | /p/ | Pocoi |
| Р р | 100 | r | Р р | р | /r/ | Râţă |
| С с | 200 | s | S s | с | /s/ | Slovă |
| Т т | 300 | t | T t | т | /t/ | Tferdu |
| Ѹ ѹ, ОУ оу[2] | 400 | u | У Ȣ | у | /u/ | Upsilon |
| Ѹ Ȣ, У Ȣ[2] | u | У Ȣ | у | /u/ | Ucu | |
| Ф ф | 500 | f | F f | ф | /f/ | Fârta |
| Х х | 600 | h | Х х | х | /h/ | Heru |
| Ѡ ѡ[5] | 800 | o | O o | о | /o/ | Omega |
| Щ щ | şt | Щ щ | шт | /ʃt/ | Ştea | |
| Ц ц | 900 | ţ | Ц ц | ц | /t͡s/ | Ţi |
| Ч ч | 90 | c (before e, i) | Ч ч | ч | /t͡ʃ/ | Cervu |
| Ш ш | ş | Ш ш | ш | /ʃ/ | Şa | |
| Ъ ъ | ă, ŭ[6] | Ъ ъ | э | /ə/ | Ier | |
| Ы ы | â, î, ĭ, ŭ[6] | Î î | ы | /ɨ/ | Ieri | |
| Ь ь | ă, ŭ, ĭ[6] | — | ь | — | ||
| Ѣ ѣ | ea | Ea ea | я | /æ/ | Eati(u) | |
| Ю ю | iu | IȢ iȢ ĬȢ ĭȢ | ю | /ju/ | Io / Iu | |
| Ѩ ѩ, IA[2] | ia | Ia ia | иа | /ja/ | ia | |
| Ѥ ѥ, IE[2] | ie | Ie ie | ие | /je/ | ||
| Ѧ ѧ | ĭa, ea[6] | Ia ia, Ea ea | я | /ja/, /æ/ | Ia | |
| Ѫ ѫ | î | Î î | ы | /ɨ/ | ||
| Ѯ ѯ[7] | 60 | x | Ks ks | кс | /ks/ | Csi |
| Ѱ ѱ[7] | 700 | ps | Пs пs | пс | /ps/ | Psi |
| Ѳ ѳ[7] | 9 | th, ft | T t, Ft ft | т, фт | /t/ and approx. /θ/ | Thita |
| Ѵ ѵ[7] | 400 | i, u | I i; У Ȣ | и, у | /i/, /y/, /v/ | |
| ↑ ↑ | în îm | În în Îm îm | ын, ым | /ɨn/, /ɨm/ | În | |
| Џ џ | g (before e, i) | Џ џ | ӂ | /d͡ʒ/ | Gea |
|
The oldest surviving document in Romanian: Neacşu's Letter, a trader from Câmpulung, sent to the mayor of Braşov (1521) |
The Lord's Prayer, in an 1850s religious document |
Transitional alphabet (fragment of Dimitrie Bolintineanu's Călătorii pe Dunăre şi în Bulgaria, 1858) |
[edit] See also
| Wikimedia Commons has media related to: Alfabetul chirilic român |
[edit] Notes
- ^ According to Costache Negruzzi, "Cum am învăţat româneşte", first published in Curier de Ambe Sexe, I, nr. 22, p.337–343
- ^ a b c d e f Initial vs. non-initial shapes: Є/Е, Ѻ/О, Ѹ/У, IA/Ѧ.
- ^ Й is hardly a separate letter of the alphabet; the letters Ю, Ȣ and Ѡ also accept a brevity sign.
- ^ In loanwords of Greek origin (or ones adopted through the Greek language), letters И and І correspond to eta and iota, respectively. In the words of Romanian origin and in Slavic loanwords, their usage follows pre-1917 Russian rules, namely, І before vowels, otherwise И.
- ^ The distinction of Ѡ and О is present not only in loanwords, but in Romanian words as well.
- ^ a b c d Letters ĭ and ŭ represent a barely spoken/heard i or u.
- ^ a b c d Letters Ѯ, Ѱ, Ѳ and Ѵ are used for copying Greek spelling of loanwords (especially for names and toponyms).
|
|||||||||||||||||

